Notes on the St. Matthew Passion .PP 1. .PP This composition must properly be understood as a variation on the Haggadah, that is, as an exposition of the perplexities which arise out of the triangle of man's relationship to his fellow human beings as a community, the relationship of the individual to God, and the relationship of the community to God. It is fair to say, I think, that the traditional Haggadah does not resolve these perplexities, and it seems to me to be essential if one cares about Judaism to be open to alternative accounts of the implications of Passover. Matthew, the author to whom the scriptural text is attributed, was a Jew, and his writing lends itself to no interpretation other than the expression of specific Jewish experience. .PP 2. .PP The opening chorus of the Passion is set in Jerusalem, at the Wailing Wall of the Temple. The opening line "Kommt ihr To#chter, helft mir klagen," is correctly translated, "Come ye daughters, help me wail." The ambiguity of the circumstance that the words grammatically in the first person singular are in fact sung by a multitude of voices is resolved as follows. The author of the text, Picander, intended symmetrical introductory ariosos by a single daughter of Jerusalem whose exhortations and questions would be answered by a chorus of her sisters. Bach, however, adhered to this scheme only for the opening piece of the second part of the Passion, "Ach wo ist mein Jesus hin?" (Oh where has my Jesus gone?) .PP It is awkward to attempt to explain in retrospect Bachs reason for diverging from his librettist's intention, especially since there is no evidence that Bach ever made any attempts at conceptual rationalization of his compositions. The numerous opening choruses of his cantatas attest to his preference for orchestrated choral introductions. Furthermore, and perhaps most important, the fusion of the individual and social voices in the opening chorus reflects the circumstance that the expansion of individual consciousness over the entire social universe, which is implicit in the request, "Help me to wail," has in fact already received its musical implementation. .PP The melodies of this chorus are remarkable, first of all, for the syncopated rhythm of the figured bass. The alternating quarter and eighth notes, if properly performed, evoke the awesome sounds of muffled funeral drums. (compare Haendels funeral March from Saul.) This somber rhythm is periodically relieved by a scale of thirteen notes rising from a low E to middle C, a progression which suggests either the ascent of the ladder of the cross, or less likely, the emergence from a grave. The wailing voices are most eloquently expressed in the rising and falling figures of the vocal lines which linger upon sustained notes to reflect patience (Geduld) when it is mentioned in the text. .PP The antiphonal pattern of the chorus reflects the catechetical style of Protestant religious instruction. The chief daughter of Jerusalem, envisioned by the librettist Picander as the leader of a Greek chorus, is inadvertently cast in the role of a catechizing Sunday School teacher. She begins by exhorting her sisters to wail with her, and is then interrogated by them concerning the object of her mourning. The lesson is taken directly from the prophet. As the libretto states: .nf Seht ihn, Wen? Den Bra#utigam See him whom: the bridegroom. Seht ihn, Wie? Als wie ein Lamm See him how: like a lamb. Seht es, Was? Seht die Geduld Look at what: his patience. Seht Wohin? Auf unsere Schuld Look where: upon our guilt. .fi .na Implicit in this text is the loneliness, the emotional and social isolation of the individual who because of his sensitivity or perceptiveness sees a reality to which others are oblivious. The request "Help me to wail" is therefore akin to the question "Will you not watch with me?" .PP The relationship of the chief of the daughters of Jerusalem to lamented bridegroom is not clear. Is she his bride? Are some or all of the other daughters whose compassion she enlists also to be his brides? The opening aria of the second part, "Ach wo ist mein Jesus hin," (Ah, where has my Jesus gone) indicates that at this time at least "my" Jesus is the "friend" of the chief of the mourners, and the other daughters offer to help her to find him. Whether their complicity in the search is to be rewarded with a more intimate relationship to the bridegroom remains unanswered, and is, in any event, a speculative question, since he is lost. However, in the final chorus, Wir setzen uns mit Tra#nen nieder, (We sit down in tears) all differences among the women with respect to their relationship to the bridegroom have vanished. .PP The summons to lamentation clearly implies that those to whom the call is directed are detached. In point of fact, they had overlooked and ignored him who was suffering even though he was in their midst, and they were witnesses, perhaps even authors of his distress. The summones to recognize the man who is despised and rejected as the representative of God is the message of Isaiah, and it is also Isaiah who compares the relationship of God to his people with the relationship of the bridegroom to his bride. .PP This description of God in his relationship to his people as a bridegroom, seems to me to constitute an original individualisation of religious experience, inasmuch as the relationship of the bridegroom to the bride is also a fundamentally individual one. In a theological context, the appearance of the bridegroom is a rediscovery of individuality. The Psalms, the sacrifice if Abraham, the lamentations of Job are surely expressions of individual experience, but the Passover trdition had hitherto only depicted the sufferings of the entire people. To consider the suffering of an individual in the context of Passover implies an entirely new interpretation of the religious tradition. XXXXXXXXXXXX Aus diesem Text erklingt dann auch die Einsamkeit des Erkennenden. So ist das "Helft mir klagen" dem "Wachet bei mir" verwandt. Es ist nicht klar wie der beklagte Bra#utigem des Eingangschors sich zu der Hauptkla#gerin verha#lt. Ist er ihr Bra#utigam, oder ist er der Bra#utigam einer, oder vieler Ungenannten. Sind der To#chter die zum Klagen aufgerufen werden alle zum Brautstand erwa#hlt, oder nur eine, oder keine? Die Eingangsarie des zweiten Teils, "Ach wo ist mein Jesu hin?" besagt dass zu dieser Zeit jedenfalls "mein Jesus" der "Freund" der Hauptkla#gerin ist, und dass die anderen To#chter ihr helfen werden ihn zu suchen. Ob diese anderen To#chter durch das Mitsuchen selbst eine engere Beziehung zu dem Bra#utigam bekommen, muss dahingestellt bleiben, und ist vielleicht auch nur eine theoretische Frage, da er verloren ist. Im Schlusschor, jedoch, sind alle To#chter Zions in der Trauer vereint, und alle Unterschiede zwischen ihnen in Bezug auf den Bra#utigam sind aufgehoben. The one to be mourned is the bridegroom of Isaiah 63:5. "As the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee." That bridegroom appears not in the conventional splendor, but one who is "brought as a lamb to the slaughter", (Isaiah 53:7) and who is patient in suffering. (Isaiah 53:7). He is the man of God who is despised and rejected, (Isaiah 53:3) and who has borne our griefs and carried our sorrows, (Isaiah 53:4). This prophetic vision of the man of God is echoed in the ripieno chorale, sung by children's angel voices which arch over the composition like a celestial canopy: "O! Lamm GOttes, unschuldig O lamb of God, innocent Am Stamm des Creutzes geschlachtet, Butchered on the pole of the cross Allzeit erfunden geduldig, At all times found to be patient Wiewohl du warest verachtet, Although you were despised, Alle Su#nd hast du getragen, All sins you have borne, Sonsten mu#sten wir verzagen, Else we should despair. Erbarm dich unser o JEsu! Take pity on us, O Jesus .PP 3. .PP Der Aufruf zum Klagen besagt auch die Teilnahmslosigkeit der Aufgerufenen. Tatsa#chlich hatten sie den Leidenden nicht beachtet, obgleich er doch unter ihnen war, und sie die Zeugen, vielleicht sogar die Urheber dieses Leidens waren. Der Aufruf den Leidenden, den Verschma#hten zu erkennen, ist die Botschaft Jesajas, und Jesaja ist es auch der die Beziehung des Gottes zu seinem Volk mit der Beziehung des Bra#utigams zu seiner Braut vergleicht. .PP Die Beschreibung des Gottes in seiner Beziehung zum Volk als Bra#utigam, scheint mir als die urspru#ngliche Individualisierung des religio#sen Erlebnisses, wie denn auch das Verha#ltnis des Bra#utigams zur Braut das urspru#nglich individuelle ist. .PP In der ju#dischen Theologie ist die Erscheinung des Bra#utigams ein erneuter Durchbruch zum Individuellen. Die Psalmen, die Hiobsklagen sind gewisslich die Ausspru#che einzelner Menschen, aber die Tradition des Osterfestes hatte bisher nur die Leiden des ganzen Volkes bedacht, und beim Osterfest das Leiden eines Einzelnen zu beklagen ist eine vo#llig neue Wendung des religio#sen Erlebens. .PP Vorausgesetzt dass man das Bild des Gottes als Bra#utigam nicht lediglich als Schrulle der Religionsu#berlieferung beiseite legt, ergibt sich als unvermeidlich die Frage, ob das gesammte Volk als Braut vorgestellt wird, und dementsprechend die Beziehung eine monogame ist, oder ob der Gott eine Beziehung zu jedem einzelnen Mitglied unterha#lt und die Beziehung somit polygam ist. Das Gleichnis der klugen und to#richten Jungfrauen la#sst auf die letztere Hypothese schliessen, na#mlich, dass der Gott sich mit jeder der klugen Jungfrauen seriatim verma#hlt, und dass vom Standpunkt der Bra#ute jedenfalls, von einer monogamischen Eifersucht auf den Bra#utigam nicht die Rede sein kann. .PP Ich deute diese Metaphorik vom go#ttlichen Bra#utigam als eine Verbildlichung welche vor allem dazu dient das jeweilig Besondere und Einzelne des religio#se Erleben hervorzuheben, und den jeweiligen Bezug dieses Erlebens auf die einzelne Seele zu betonen. Man ko#nnte behaupten dass die Individualisierung welche im Geschlechtsakt zum Ausdruck kommt, den unmittelbarsten Ausdruck menschlicher Vereinzelung ausmacht, und dass dementsprechend des Menschen Erleben seiner Geschlechtlichkeit die Quelle seines Selbstbewusstseins ist.