Probably it was mere coincidence that the gender inclusiveness debate greeted me when I first signed onto this list. It may seem to some that this thread has long since been spun out. That nothing more can or should be said about it. Yet to me the debate about gender inclusive or exclusive language reaches deeply into the theological topics that concern Bonhoeffer and us. Most evidently there is a great deal of work to be done to reconcile the demands of feminism for womens' equal status in society with a religious tradition (Ueberlieferung) of many millenia that assigns a subordinate status to woman incident to her creation, and attributes the redemption of mankind to a Son who was sent into the World by a divine Father. None of the comments made on this discussion list suggest to me that the beginning of this monumental and perhaps impossible task has been made. Certainly, toying with grammar will do little to solve the problem. It also seems appropriate to me, if we take Bonhoeffer seriously, that, before we endorse the claims of feminism we examine its implications for the sacrament of marriage. (das Mandat der Ehe, (Ethik, 1953, p. 70)) Bonhoeffer writes: "In der Ehe werden die Menschen eins vor Gott ..." (In marriage humans become one before God.) Arguably this unity is precluded when *either* partner insists on equality, because equality presupposes the separateness of the partners. If marriage, as I believe to be the case, is the partners' reciprocal conveyance to each other of bodily and spiritual possessions, then marriage serves to redress any inequality between the sexes; and indeed such compensation is perhaps one of its unrecongized functions. The institution of the family, and of marriage in particular, bestows on each person who participates in it the opportunity, the privilege, and perhaps also the duty of redressing the inequalities created by nature and by society, to the extent that they manifest themselves within the relationship. A militant and consistent feminism mandates an externally imposed political equality. It disdains the equality that can arise in the traditional marriage from the reciprocal love and sacrifices of the partners, and which can become the strongest bonds between them. I should be the first to admit that the traditional marriage relationship often fails, and that its failure is well-night universal, that the equality issuing from it is mere hypothesis, and that therefore marriage is a wholly inadequate protection of the interests of women. And I am sympathetic with those who would scrap traditional marriage on the grounds that it has not worked. But not Bonhoeffer. He, I believe, would have applied to the marriage relationship the same criteria of sufficiency that he applied to other social institutions: not whether the institution bestowed equality upon the participants but whether it did justice to their relationsip to God. In the light of this criterion, I do not think he would have found the complaints and claims of contemporary feminism convincing. In a different perspective, the petition for gender inclusiveness in language is a demand not only for outward social conformity but also for an inward, spiritual compliance. Linguistic gender inclusiveness is an emblem of allegiance to an ideology of feminism. To those of us who are sensitive to the nuances of language, gender inclusiveness is a demand upon the spirit, it is a religious imperative, and compliance with it is a religious act. Bonhoeffer, however, if I understand him correctly, objected to *all* ideologies, no matter how noble their intent, on the grounds that they are idolatrous and interfere with the individual's relationship to his or her God. Thus the imperatives of feminism might be expected to compete with the demands of Bonhoeffer's God for the faith and obedience of the believer; and it is plausible that Bonhoeffer's teachings should properly be interpreted as proscribing feminism as the worship of the idol of equality, as he suggested in the passage on the lamentable consequences of the French revolution, a passage which I quoted and translated in an earlier posting. The circumstance that dedication to an ideal of womens liberation might be stigmatized by the logic of Bonhoeffer's Ethik as being idolatrous, does not entail as its necessary consequence that the fact of women's liberation should be subject to similar opprobrium. Indeed it might well follow, that even though the idealization of women's liberation is godless and idolatrous, the fulfillment of womens liberation is a necessary manifestation of divine love. =============== What is in issue here is the use of words, is language, and language has the characteristic that it mediates between the inward and the outward, between what is private and what is public. The same word has both a public and a private significance: that is the source of its meaning and of its power. The word, written or spoken, exteriorizes the experience of the individual to make them part of a communal language. In turn the community relies on language to procure the cooperation and the conformity of the individual to its purposes. The learning of language is the essence of the socialization of the individual. The common language more than any other facet of community binds the individual to it; and remarkable to the point of being miraculous is the fact that the individual, the child learns the language eagerly, gladly, makes the conformity its own, and is in no way oppressed by what he has to learn. Relies on grammars and dictionaries, on style books, and mimics the language of famous authors.... There do come times when the prescription of language by the dictionary becomes oppressive, but this is the case less often than one might think, because these prescriptions in general do not concern matters of the individuals subjective experience, or they do so only tangentially. It is a different matter, with regard to things that are important to him. With these the individual commonly resists change and clings to expressions which reflect his own experience. And this is the juncture at which he must come to terms with censorship and dogma. Censorship is the process by which society prescribes to the individual what he may not proclaim to the outside world. Dogma is the teaching by society of what a person is to deem to be true. Both censorship and dogma are irrelevant for dispassionate speech, which does not involve the individuals soul. Both censorship and dogma are indispensable to a society for the purpose and function of integrating its members into it. And this is the facet of experience peculiarly in the sphere of theology and religion, and of the church. Indeed, one can say that whenever a government imposes censorship for the purpose of controlling its citizens' behavior, it has become a quasi religion and has usurped the function of the church. ============= Theology is the only discipline I am aware of that takes into account the human soul, that purports to deal with subjectivity. and that is why theology has to be the root of all viable social science and of all sociology and perhaps also of all history. ============= The force which compels censorship and dogma is the passionate belief that something is truly right or truly wrong. The dialectic between passion and tolerance reflects on the one hand the force of the individuals conviction, reflects on the other hand his inability to control the thought of his fellow man.