20060502.02 A statement in a recent letter of yours, admitting some interest in the epistemology of science, suggested to me that it might be appropriate and useful for me to try to recapitulate some of my ruminations on this interesting topic, useful in part to sustain my illusory fantasy about leaving behind an account that would some day be accessible to my grandchildren if one of them developed an interest in the topic, or for that matter, an interest in her or his grandfather. It was in preparation for this project that I started to reread 66 closely printed pages on the topics Subjekt and Objekt in a voluminous Philosophisches Woerterbuch (philosophy dictionary) published in 1922 by a "private" Viennese scholar named Rudolf Eisler. My fascination with these terms has a history dating to my undergraduate days. Vividly in my mind is a sunlit afternoon in the Yard, when I was climbing the steps of Widener and met, going the other way, my teacher and patron, Karl Vietor, a German emigre whom Harvard had selected as its Kuno Francke Professor of German Literature, - or something like that. If ever there was a teacher's pet, I was it. (He autographed my copy of his Goethe biography with the Goethe quotation: "Die hoechste Wirkung des Geistes ist, den Geist hervorzurufen." It has never been clear to me whether I was to infer that Goethe's spirit has evoked Vietor's, or whether it was Goethe's spirit or Vietor's spirit that was to evoke mine. The autograph was dated November 1949. Two months later, Professor and Mrs. Vietor paid a visit to my parents in Konnarock, - but that is a tale for another occasion. On the steps of Widener that afternoon, as usual, Professor Vietor stopped for a friendly chat, in the course of which I mentioned to him my fascination with the terms Subjekt and Objekt. He looked at me disapprovingly, and even now I hear the censure in his voice: "Wissen Sie, Herr Meyer, mit dergleichen Begriffen habe ich nie meine Zeit vergeudet." I realized later that he was unconsciously or otherwise echoing or parroting Goethe about whom he had just written the 1949 bicentennial biography: "Wie hast du's nur so weit gebracht?""Mein Freund, ich hab' es gut gemacht, Ich habe nie ueber das Denken gedacht." For better, or probably for worse, I disregarded Vietor-Goethe's advice. Have been thinking about the subject- object conundrum off and on ever since; more so since I stumbled on Kierkegaard. ================================= The visit to Konnarock came about as follows: Karl Vietor had a guest professorship at Stanford for the 1950 spring semester. He owned a new 1950 DeSoto which he wanted to drive out west, but was timid about negotiating the winter weather out of Cambridge. So he asked me would I be willing to drive his car to Georgia between semesters, - well, I said it was Virginia where my parents lived, - he didn't see much difference. I had just been home for Christmas but was eager to go again. My life was in transition. I was in graduate school in Comparative Literature, had decided that I would never make it in the academic world and had just been admitted to Harvard Medical School. My relationship with Margaret, with whom I had been "going steady" for 6 months had just passed through a stretch of high altitude turbulence, and I was in a traveling mood. The deal was closed. Professor Vietor gave me $25 for gas and the keys to his car. I took three days for the trip. On the morning of January 25, I had the final exam in Jean Seznec's course on French literature. I had been admitted to medical school and was indifferent to my grade. So I baited Seznec with a eulogy of the French romantics, whom he despised. He gave me a B-; the lowest mark in any course during my four years in the faculty of arts and sciences, (except for the initial midterm calculus exam in 1946, which I flunked, inducing me to change my major from physics-chemistry to history and literature.) As soon as I got out of the exam, which if I remember correctly was given in Sever Hall, I walked over to Vietor's duplex on Shady Hill Square, picked up his car and drove to St. Marks Place (near Greenwich Village) in downtown Manhattan to see Margaret. She was at the time teaching at the Brearley School. Together we drove to Baynton Street in Germantown where her parents lived. I spent the night. The following afternoon I drove Route 30, - the eastern section of the Turnpike had not yet been built, - to visit my sister who was living in Chambersburg. She had a room for me, and a garage for Professor Vietor's car. I don't remember the details. The following morning, Friday January 27, 1950, I drove Route 11 to Chilhowie, and thence across the mountain to Konnarock. The Vietors arrived in Marion on Sunday morming, January 29. To refresh my memory, I have reviewed my correspondence with my parents and with Margaret, excerpts from which I have reproduced below: Cambridge am 16. Januar 1950 Liebe Mutti, lieber Papa, - .... Gestern nachmittag war ich bei Vietor eingeladen, es war sehr anstrengend. Geplant ist nun, dass ich ihn Sonntagsmorgens in Marion treffe, und dass er gleich nach Sueden weiterfaehrt, weil er an demselben Tage noch bis Knoxville kommen muss. Nach Konnarock zu kommen scheint er keine grosse Lust zu haben, obwohl er darauf besteht mich nach Hause zu fahren, wenn ich sonst keine Moeglichkeit habe. Jedoch finde ich es nicht passend, dass ihr nach Marion kaemt, dass machte ja fast den Eindruck als ob Euch daran laege ihn zu sehen. Wenn er mich nun tatsaechlich nach Konnarock braechte, wuerde er sicherlich guten Tag sagen, aber _er_ will unter allen Umstaenden um elf abfahren, und _ich_ moechte unter keinen Umstaenden, dass Mutti irgendwelche Anstalten zu einem Mittagessen macht. _Bitte nicht._ ==================================== Cambridge, January 22, 1950 Dear Margaret, Before I start studying for my French examination I must write to tell you of my plans which have changed somewhat. I shall almost certainly leave here about 1 p.m. on Wednesday and should get to New York by night, the weather permitting. If you have no teaching duties on Thursday, it might be nice if we drove to Philadelphia together that same night, and if I stayed at your house. We could then spend the morning together, since I would not have to leave for Chambersburg until mid-afternoon. If you would rather stay in New York, then I would also stay overnight; Prof Vietor has offered to pay for my hotel bill, since he would like his car left in a garage overnight. You can tell me your decision whenever I get to New York. If the roads are poor or if for any other reason I expect to arrive belatedly, I will call you from en route. Vietor has been ill, but he hopes to be able to leave as planned. So do I. This afternoon I was invited to his home again; this time there were no other visitors and we had a very fine conversation. He is the only person whom I know who appreciates my problems and who does not think my critical attitude pathological (as do my parents) or hypocritical and immoral (as you do). We spoke first about my coming examination, about positivism and idealism in literary criticism, then about American attitudes toward literature, American attitudes toward education and finally about the changes which are taking place in the culture of the occident. He assured me that there was no hope in Germany for any rebirth of an idealistically permeated way of life, and yet he always comes back to the suggestion that I should go to Germany. Probably he is not aware of the contradiction and finds it impossible to believe what he knows: that the ideals of the Germany he loved are more dead than those of Ancient Greece. We spoke of America; without mentioning names I spoke of some of my experiences and impressions of your relatives, since I must tell someone and he is the only person I know who takes me seriously. I told him about what I thought was the vulgar emphasis on sexuality, particularly in childhood. He agreed. He told me how thankful he was that he himself did not have children to bring up, and he told me that if ever I had children of my own, nothing I could do would make them different. I agreed, and in that instant I knew that everything of which I was convinced was true, and I thought much, but said nothing, so that I became very much confused. ======================================= Konnarock, January 30, 1950, 1 a.m. Dear Margaret, Prof. Vietor and his wife were here for lunch. Mother and father think rather highly of them. Frau Vietor was enchanted by mother and seems determined to be treated by father, and her husband seemed to be pleasantly surprised. He has very low expectations of unknown people, probably that is one reason why we get along so well. For my part, I found it very strenuous to adjust myself to the changing moods and situations, although I think I succeeded to everyones satisfaction. I have managed to rewrite roughly one third of my paper for PMLA ... ============================================= My narrative continues: Professor and Mrs Vietor took sleeping-car accommodations on the night train, called the Pelican - destination: New Orleans, - which left Washington DC at 11:50 p.m. on January 28, 1950, and stopped at about 9:10 a.m. at Marion VA, the county seat of Smyth County, then a town of about 4500 souls, and the nearest railroad station to Konnarock, 26 miles distant. To get from Marion to Konnarock one drives about 11 miles on Route 11 (now Interstate 81) to Chilhowie, a small unsightly trading post of 1000 people, a one street town of cuboid undecorated barracks-like buildings, too insignificant for the Pelican to deign to stop, thence on an unpaved single lane, serpentine road across Iron Mountain into the Konnarock Valley. Vietor's professorial mind was intent on getting to California. He was humane enough not to want to leave me stranded 26 miles from home. For my part I understood, but couldn't tell him, that he wouldn't be able to negotiate the narrow mountain road. I didn't want my parents to accompany me to meet the Vietors at the Marion station, because I considered it undignified and humiliating. The compromise on which we agreed was that my father would wait for me with his car in front of Greever's Drug Store in Chilhowie. I would meet the Vietors at the train, drive them to Chilhowie, switch to my father's car and send the Vietors down Route 11 (called the Lee Highway) on to Knoxville. Everything went as planned. In Chilhowie I pulled up behind my father's car. Professor Vietor also alighted and exchanged a few words with my father. He found the conversation interesting, and uttered on this empty ugly treeless forsaken street on a Sunday morning in the middle of winter, a sentence which I delight to insert in my novels wherever there is an unanticipated felicitous encounter. My characters have uttered it in Harvard Square, on trail junctions on Mount Adams and in the abandoned mining village of Bankhead, Alberta, when Jacob Doehring encounters the music-loving hermit Albert. Karl Vietor's gaze circled the empty Main Street of Chilhowie, Virginia, and he asked with professorial assertiveness: "Kann man sich denn hier nirgends hinsetzen?" - as if he were on Berlin's Kurfuerstendamm looking for a congenial restaurant. Indeed there wasn't. It didn't take Professor Vietor long to change his mind. He thought it appropriate to come to Konnarock after all. We left his car securely locked on Main Street in Chilhowie. Then my father drove us across the mountain. My mother had only a primary school education, but her intelligence and empathy were such that she cast a charm over all visitors to our apartment, and the Vietors were no exception. We were then occupying the second floor of a large renovated frame house, grandiosely named the Konnarock Medical Center, which had originally been built as a palace for Martin Hassinger, the Viceroy of Hassinger Lumber Company when it ruled Konnarock and raped the mountains. Now, reincarnate, this mansion contained on the first floor my father's office and examining rooms, an X-ray suite, and two "wardrooms" with beds for overnight patients, accomodations which were never ever used, and a mini-kitchen, not even large enough for inserting a can opener into a can of beans, where no meal was ever cooked. Undoubtedly the Vietors were led through the premises, just like all other visitors, then to our apartment upstairs, to have lunch after all. Frau Professor and my mother found each other very congenial, to put it conservatively, and exchanged letters for years afterwards. Professor Vietor was impressed by what remained of my parents' library. I remember his commenting on the German books; I remember especially his concession to my parents, that theirs was a way of life that one might envy. There was talk about Mrs. Vietor's having a physical examination; and this may indeed have occurred. When next we are in Konnarock I will look into my father's medical records. We have preserved everything; and he was so conscientious that if an examination was performed, the record will be there. I remember vividly, 18 months later, when Professor Vietor had died of the hypernephroma (cancer) with which he was almost certainly already afflicted at the time, Mrs. Vietor saying to me: "Ach wenn sich mein Mann doch nur von ihrem Vater haette untersuchen lassen, dann waere es ja nicht passiert." By that time, I was physician enough to understand that an examination by my father, if he had identified the disease, would have thrown Professor Vietor's life into turmoil; but if not, would have burdened my father with the onus of having "missed the diagnosis." So I have always been relieved that that examination did _not_ take place. Hypernephromas are notoriously malignant. I don't believe that by January 1950, Professor Vietor's cancer could have been cured. The Vietors in fact did not stay very long. I drove them back across the mountain to Chilhowie and sent them on their way to Knoxville. I'm sure they arrived on time. The following year, Professor Vietor hired me part time as a research assistant. It was a welcome distraction from medical school. He had me read through the German newspaper and periodical literature of the 1870's and 1880's for references to Nietzsche and his writings. He was planning a book on the subject. In May 1951, the cancer had spread to his lungs. Professor Siegfried Thannhauser, the emigre who was then chief of medicine at New England Medical Center, where half a century later Klemens was president of the medical staff, and where Klemens still works, - Thannhauser was Professor Vietor's physician. Thannhauser never told his patient that he was dying and left him believing to the end, that he was afflicted merely with a virus disease from which he would recover. The last conversation we had, Professor Vietor complained to me that he didn't understand how one could be so sick from a virus. On June 10, 1951, the cancer asphyxiated him. Frau Vietor had him buried in Mt Auburn Cemetery in a grave which I was unable to locate the last time I looked, many years ago. When I learned of Professor Vietor's death, I went to the Harvard Cooperative Society store to buy a black necktie before paying a condolence visit to Frau Professor. Her first name was Beatrice. She was a devout Roman Catholic; I believe she had been an actress or a singer. She shared neither her husband's intellectual acumen nor his enlightened Protestantism. After his death she made the rounds of Cambridge bookstores to complain that the Harvard University Press translation of his Goethe book was not on display. I think she was his second wife, and that they had no children; but that Professor Vietor had a son from a previous marriage who had a government job and lived in a Virginia suburb of Washington. But I am stretching memory and perhaps imagination. In any event, the visit was notable for Frau Vietor's emphatical expression of friendship for my mother, and by her statement, previously quoted, that an examination in Konnarock by my father 16 months previously might have saved her husband's life. When I asked her to give me one of his books, - I was familiar with his discreet style of annotation, and longed for the opportunity to retrace his thinking,- Frau Vietor became cool and distant. She knew that I had the key to his office in Widener; it was, if I remember #445 on the fourth floor. When I went there a day or two later, to hold my own private personal memorial service for him, my key no longer opened the door; one of the maintenance men told me that Mrs. Vietor had arranged for the lock to be changed. I think she feared I would steal her husband's books. * * * * *

Zurueck - Back

Weiter - Next

2006 Index

Website Index

Copyright 2006, Ernst Jochen Meyer