Dear Cyndy, Just as if I myself had done the surgery, - lucky for you that I didn't - I continue to worry about your recovery, both ocular and spiritual, from your ordeal. In one perspective it's improper for me even to mention my concerns, inasmuch as the procedure is said to be trivial, in the phrase with which many of my patients reassure themselves, "a piece of cake". Accordingly, my refusal to conceal my thoughts lends itself to interpretation as a species of indecency. Arguably the only thing I can do for you is to stop mentioning the subject. My own existence in the recent past has been hectic, but unexpectedly productive, and satisfying to me to the extent that I manage to maintain the illusion of accomplishment. Some weeks ago, as I may have reported, in trying to help Nathaniel gain some insight into Thomas Mann's Dr. Faustus, I resurrected my long dormant thoughts about Mann's allusions, appropriate or otherwise, to Nietzsche as a prototypical Faustian character. Benjamin may have overheard some of that discussion and when Nietzsche was mentioned in Benjamin's modern European history course, he asked me "Yoyo, what do you think of Nietzsche". The answer was probably more than he had bargained for. I remembered and mentioned to him an essay on Nietzsche's madness which I had written as a college sophomore, and in appreciation of which F. O. Matthiessen - have you heard of him ? - had awarded me the Barrett Wendell Prize. Benjamin dutifully asked to read the essay, a copy of which I found among my father's collection of my high school and college papers. That foray into the past reminded me of other manuscripts I had concocted in my youth, which for decades I hadn't wanted to look at, largely I think because of embarrassment and shame for the social and academic failures that they came to symbolize for me. It's the octogenarian's loss of inhibition which made it possible for me to contemplate once more the futile ambitions of youth. When I was searching for the essay on Nietzsche, I found a typescript, in German, "Der Ursprung des Zweifels an der gedeuteten Welt aus dem ethischen und aesthetischen Bewusstsein des Menschen" (The Sources of Doubt about the interpreted world from ethical and esthetic consciousness). That was my inadvertent re-invention of the wheel (of existentialism), and I read it with a Narcissus-like admiration for the elegance of the native prose. The English version is not nearly so congenial to me; but it's much more complete: a bloated document of some 645 double-spaced typewritten pages, which no publisher deigned even to look at, except Harpers, and they, only because the responsible editor was on vacation and his substitute didn't want to take the risk of a mistake. On looking at the manuscript once more, I decided I wanted to preserve it, and to that end started to scan to PDF format all 645 pages, at the rate of one page every 50 seconds. As of now, 220 pages are in the computer. My plan: to start at 11 p.m. each evening, when I'm too tired for anything else, to put additional pages into the machine. Last night, however, I didn't do any scanning. I was distracted. What distracted me was an e-mail from Klemens which forwarded an invitation from the new administration for practicing physicians' opinions about details of the impending health care reform. I thought I might try to rise to the occasion, and started to draft a letter. It takes time, and it is work, - but given how much I enjoy writing, it seemed a reasonable effort to make. One last question before I conclude: Did the Flanders have a dog when I stayed with them? I found an essay on my Chappaqua days which I wrote for my English A composition course in 1946, in which I mention conversing with the family pet. That story I suspect is historical fiction. At the time I wrote it, only seven years after the events, I seem to have been incapable of an unembellished account of my experience. Stay well and give my best to Ned. Jochen