Dear Marion, Thank you for your prompt reply. I often heard my father say: Landgraf, werde hart! and never gave it much thought, until your report that my father's fascination with this epigram dates from his adolescence when he chose it as a motto tacked onto the wall over his bed. Here's what I glean from "google.de": Landgraf, werde hart! Dieses Sprichwort geht zurück auf eine Sage von Johannes Rothe. Er berichtet vom Landgraf Ludwig von Thüringen (1140 - 72), der anfänglich so milde geherrscht haben soll, dass die Mächtigen im Lande übermütig wurden und das Volk ausbeuteten und quälten. Während eines Jagdausfluges verirrte sich der Landgraf und findet bei einem Schmied im Thüringer Wald Unterkunft. Der Schmied, der ihn nicht erkannte, habe, während er nachts auf seinen Amboss schlug, auf die Lässigkeit des Grafen geflucht: "Nun werde hart". Aufgrund dieses Erlebnisses soll der Landgraf alsbald für Zucht und Ordnung im Lande gesorgt haben. Die heutige Form des Sprichwortes "Landgraf, werde hart!" stammt aus Wilhelm Gerhards (1780 - 1858) Gedicht "Der Edelacker". Die Aufforderung "Landgraf, werde hart!" gilt als Ermahnung an einen allzu milden Vorgesetzten oder an eine Regierung, strenger gegen Unrecht und Missstände vorzugehen. (I can't find Wilhelm Gerhards poem on the web.) Please let me know if you need help with the German. I'm not ready to conclude what "Landgraf, werde hart!" meant to my father. From my his accounts I infer that our grandfather had, to put it mildly, an imperious streak, and Heinz, who in adulthood was pliant and mild, may have appealed to the motto to make him as tough as his father Joe. Joe's real name was "Joel", and I have suspected that he dropped the "l" because he fancied himself as an English businessman rather than a Biblical prophet. That's pure speculation. I have no evidence. Heinz never gave me any indication that he was considered, or considered himself a rebellious adolescent. The only disagreement with Joe(l) that Heinz ever reported, was Joe(l) disapproval of Heinz' interest in music, painting and literature: these were spurned by Joe(l) as being economically unproductive. Joe(l) disparaged art as "Brotlose Kuenste." Heinz felt that in this regard at least, his father did not understand him. I infer that politically Joe(l) was far to the left. He accused a relative - it may have been Tante Toni's husband - of being a war profiteer and enriching himself "mit dem Blut unserer Soehne." You are probably familiar with the account of how, when summoned to an audience with the Herzog von Detmold, and told to wear a tuxedo, he informed the Chamberlain, "Ja, wenn Seine Excellenz meinen Frack sehen moechten, das ist leicht zu bewerkstelligen. Den kann ich ihm per Post zur Ansicht schicken." (If his excellency wishes to see my tuxedo, I can forward that by mail.) Joe(l) was also fiercely anti-clerical, and in the aftermath of the Holocaust, I am embarrassed to report that Heinz quoted him as lamenting that there were not enough lampposts to dispose of all the rabbis. It's difficult for me to imagine what a Seder or what Yom Kippur at Detmolder Strasse 1 in Oerlinghausen might have been like, and more difficult even to visualize our grandfather sitting through a lengthy ceremony in the quaint Oerlinghausen synagogue. I am his grandson. In the perspective of politics and religion, the ambience in which my mother grew up in her grandparents' household at Kastanienallee 23 in Braunschweig was not too different from my father's youth in Oerlinghausen. My mother's grandfather, August Doering (no relation to Jakob Doehring of my novel "Die Andere") was a Social Democrat who pulled down the shades to avoid seeing Kaiser Wilhelm parade down the Kastanienallee, and who was in such disrepute in his church that Pastor Eisenberg found it necessary to temper his funeral sermon with allusions to the godlessness of the deceased. Joe(l) Meyer embraced his gentile daughter-in-law, Marga Roessner, with open arms. He admired her intelligence and charm. Not only did he forgive her membership in the Evangelisch-Reformierte Kirche: more to the point, he forgave her discipleship of Wilhelm Furtwaengler, Rainer Maria Rilke, Hermann Bang and Knut Hamsun. Joe(l) was anything but a bigot, and Elfriede, who had spent her life subservient to him acquiesced in his feelings, and in consideration of her tolerance was represented by her daughter-in-law as a quasi-saint, - a characterization which I began to challenge only a few years ago, when it occurred to me to ask why, while my parents were on vacation, she let me scream for a month, when I was one year of age. It's 12:30 a.m. and time to quit. I've been writing all day and half the night: Wer soll denn das alles lesen? You'll get more mail from me. Be forwarned. Jochen