Dear Marion, Your letter arrived in my e-mail box within the hour. I'm much appreciative of your candor and of both the person and the individual behind the person whom that candor reveals and conceals. Tomorrow morning I'll get up at 3:30 a.m., to be ready to have breakfast with Klemens at 4, and leave with him for the Manchester NH airport at 4:15. He is a consultant for the dialysis company with which he works; he plans and manages their computing systems. Their headquarters are in Nashville TN, and he flies there regularly every month. I very much enjoy driving him to the airport. I will fetch him on his return Wednesday evening. All this to explain why much to my regret, this shouldn't become a long letter. I hope I can get to sleep soon. I've been working on my legal brief all day, except early this morning when I made a few notes, in German, as is my custom. I've been reflecting about the significance of autobiography. Auf Lateinisch heisst Persona Maske. Wenn ich schreibe, wenn ich von mir schreibe, so verfertige ich unvermeidlich eine Maske hinter der ich mich verberge; und deshalb ist mir das Schreiben ueber mich selbst ein Beduerfnis: Ich tue es um mich vor der Welt zu schuetzen. Im Grunde ist all mein Schreiben, ein Schreiben ueber mich selbst, das Arbeiten an meiner Maske. Man moechte annehmen, dass ich mich, indem ich ueber mich selbst schreibe, entbloesse. Aber das Gegenteil ist der Fall. Indem ich ueber mich selbst schreibe, verstecke ich mich, und wenn ich fleissig bin und sehr viel schreibe, wird mich keiner finden koennen. My very best wishes for your trip. I hope that you will find what you are looking for, and that when you return you will be inclined to resume our correspondence which has been for me both edifying and constructive. Gute Reise. Jochen