Dear Micha, Thank you very much for the e-mail attachment of your novel Abe Zandsta's Discovery, which I have started to read with somewhat tremulous anticipation. It's much too soon for me to ask you questions about it. They will come later. The Widener Library setting is very familiar and congenial to me, not only because that's where I spent much of the six perhaps most formative years of my life, but also because Widener is the site of disappointed hope and frustrated ambition to which my imagination forced me to return in the guise of the characters of my novel Die Andere. From 1946-49, I knew Widener as an undergraduate in 19th Century History and Literature, in 1950, as a graduate student in Comparative Literature, in 1951, as a research assistant for Karl Vietor, a Harvard Professor of German, and 1952 as a participant in Classical Philology seminars of Werner Jaeger. In those last two years, 1951 and 1952, I was moonlighting in Widener while enrolled in medical school. It's not by accident, therefore that my own novel begins and ends in the stacks. My mention of this circumstance is an index of my fascination with the novel that you have written, it's by no means a surreptitious advertisement for the unmarketable produce of my own imagination. If you were to read my novel, I should feel embarrassed for having induced you to waste your time. So don't. A further source of life-long embarrassment has been my unpronounceable name; Jochen is the word with which I've been berated and scolded by my family from childhood to just a few minutes ago. It was the Harvard Registrar who discovered that I might also be called Ernst, and made that name the emblem of the sequence of failures that constitute my professional life. Closest to anonymity, and therefore most desirable is EJM.