In the sixty-one years since my two semesters in Comparative Literature ended in disbelief and despair, the notions which governed those efforts have withered, and from their roots there has sprung a contrarian's understanding of literature. The clarity and definition that appeared to make words inherently unambiguous has dissipated. Certainty and reliability of meaning have proved to be consequences of an inapparent but indispensable process of negotiation, accommodation and compromise among speakers. Dictionaries do not stand alone. Preserving their meanings requires ongoing discipline and pedagogy. All language is in flux, and over time, comes into being, flourishes, fades and ultimately perishes corresponding to the needs of its users. The literature which we compare has no unconditional validity. It is an artifact of cultural politics, an accident of history. The quality that makes a work classical or timeless is an illusion. It has endured not because it is timeless; it appears timeless on account of its accidental endurance. Because the societal acceptance of our sentences is essential, we subject our writing to stringent critical standards. Given, however, that we read in utter privacy and isolation, the quality of our reading is inaccessible to evaluation. Nor is the understanding which reading engenders subject to scrutiny. Yet understanding is the key to meaning which remains by and large a mystery. The prototypical genus of literature is the poem onto whose words and phrases the reader projects a meaning extracted and distilled from his own existence. For the accomplished reader the projection of meaning onto the text becomes deliberate and conscious; apparently factual, independent, objective meanings of terms vanish, and all texts become subject to interpretation in the same way as poems. The potential poetic quality of fictitious prose such as novels is obvious. Scrutinized with sufficient sensitivity and rigor, texts of purported history also display the qualities of fiction, and are ultimately intelligible only as poetry. The same turns out to be true of all narrative, of all knowledge that is clothed in speech. The aggregate of narrative knowledge constitutes the conceptual world, the intellectual, logical, verbal universe that comprehends both the individual and the society of which he is part. Language is the bridge between private and public knowledge. The function of language changes as the individual matures. Because of the paucity of other experience, language takes possession of the mind of the child, and comes to constitute its universe. The mind of the adolescent is dominated by ideals, ideas and words. With age, the compulsion of language is supplemented and modified by the individual's own experience, by the impressions of the events on a lengthy life. Understanding the process of reading is a key to understanding ones world and oneself. Comparative literature is an appropriate point of beginning, starting from which there's a long way to go.