Dear Marion, You gave me much to think about with your letter about the no-fault line. I remind myself of my resolve not to prosyletize, and ask how I should conduct myself in a situation where you have strong convictions about a matter, convictions which I not only respect, but which I share, but convictions which in my mind are derailed by a paradox that I cannot shake off. The difference between us seems to be that this paradox to which I am susceptible, which intoxicates and debilitates me, is one to which you have demonstrated remarkable immunity. It's probably outside the range of your experience of journalism. When I was an adolescent, there was a Philadelphia newspaper, The Evening Bulletin, which promoted itself with a series of memorable cartoons, all with the identical caption: "In Philadelphia nearly everybody reads the Bulletin." The drawings, which changed from week to week, all showed a placid group of people, a small crowd, each one of whom was deeply engrossed in reading his Bulletin, everyone except for one frantic idiot who was shown waving his arms in wild gestures warning of an impending catastrophe envisioned only by him, such as the collapse of a skyscraper, the crash of an airplane, the emerging of a fiery dragon from the cavernous subway tunnel, - cataclysms of which the newspaper readers were uniformly unaware, or to which they, blissfully immersed in their newspaper, were indifferent. The irony is so appalling, that I asked myself in retrospect, whether there might not have been some intelligent editor who perceived the absurdity, but was wise enough to keep his mouth shut. "Ich sehe 'was, was du nicht siehst!" is one of the few games I remember from my childhood. The English version, "I see something you don't see," seems to me almost identical: an ultimate truth in human relations, pedagogy, education, an appropriate caption also for our correspondence which, born on June 12, 2009, is about to reach its third birthday to become 2 years old. There is a point at which our game: I see something you don't see! becomes objectionable and prosyletizing. You tell me when to stop. Implicit in your exposition is an argument that deserves closer scrutiny. You write: "Fault line or No-Fault line between the individual and the community? Our boundaries bleed. I experience my individuality as only incompletely severed from my community's character. I didn't invent my personhood, nor my beliefs, all by myself. I chose these properties, worked them over, molded them to my liking and made them mine, yet it's clear where these ideas and behaviors came from. "With this in mind, the contradictions and confrontations between the individual and the group become softened, textured, nuanced. I agree. It seems obvious that the individual is the product of his social environment, of his society; a circumstance for which language, if nothing else, is conclusive proof, but which in no way ameliorates the hate and vengeance with which that society on occasion destroys him. Admittedly, the 53. Chapter of Isaiah is difficult to contemplate; but I read it as a fundamental characterization of human society. Optimists who allege one should look on the sunny side of life are not hard to come by. Goethe was one of them - that's why he was incapable of writing tragedy. I've probably cited his poem from Westoestlicher Divan about the poet knocking on the gates of paradise, claiming admission on account of his optimism: "und doch sang ich glaeub'ger Weise, dass mir die Geliebte treu, dass die Welt wie sie auch kreise, liebevoll und dankbar sei," Who am I to contest such nobility of spirit. I hear it, but I don't believe it. You continue: "Take the case of you and me...." and overlook an important distinction. Two persons who are friends (or enemies) are not related as individual to society. Society is an aggregation which transforms the participant into an interchangeable group member who loses both his identity and his autonomy; whose thoughts and acts express the purposes of the group. The aggregation of individuals into a social group is a variable process, poorly defined, and potentially reversible. Its ultimate expression is the army, or more generally, the public or private governmental agency whose members are officials who have reliquished their identities, who think the thoughts and who perform the actions which their organizations prescribe. The "ethics" of the soldier, or more generally of the official are an interesting and important issue. I don't know of any serious discussion of this topic since Kant, who seems to me to have been terribly wrong. Kant assumed that the universe was governed by pervasive Leibnizian laws, and that official duties coincided with the existential obligations of the individual, denying the devastating conflicts of conscience in which honest persons frequently find themselves trapped. Two dramatic literary examples come to mind: 1) A poem by Hans Christian Andersen rendered into German by Adalbert von Chamisso as "Der Soldat", and set to music by Robert Schumann as Op. 40, the story of a soldier assigned to a firing squad to execute his best friend: Es geht bei gedämpfter Trommel Klang; Wie weit noch die Stätte! der Weg wie lang! O wär er zur Ruh und alles vorbei! Ich glaub', es bricht mir das Herz entzwei! Ich hab' in der Welt nur ihn geliebt, Nur ihn, dem jetzt man den Tod doch gibt! Bei klingendem Spiele wird paradiert; Dazu bin auch ich kommandiert. Nun schaut er auf zum letzten Mal In Gottes Sonne freudigen Strahl; Nun binden sie ihm die Augen zu - Dir schenke Gott die ewige Ruh! Es haben ins die Neun wohl angelegt; Acht Kugeln haben vorbeigefegt. Sie zittern alle vor Jammer und Schmerz - Ich aber, ich traf ihn mitten dann ins Herz. 2) The scene from Schillers Wilhelm Tell (Act 3, Scene 3) in which Tell is arrested after shooting the apple from his child's head: Stauffacher: O nun ist alles, alles hin! Mit Euch Sind wir gefesselt alle und gebunden! Landleute umringen den Tell: Mit Euch geht unser letzter Trost dahin! Leuthold nähert sich: Tell, es erbarmt mich - doch ich muss gehorchen. Tell: Lebt wohl! Walther Tell sich mit heftigem Schmerz an ihn schmiegend: O Vater! Vater! Lieber Vater! Tell hebt die Arme zum Himmel: Dort droben ist dein Vater! den ruf an! Stauffacher: Tell, sag ich Eurem Weibe nichts von Euch? Tell hebt den Knaben mit Inbrunst an seine Brust: Der Knab ist unverletzt, mir wird Gott helfen. The lament of Leuthold, the soldier who arrests Tell, "Tell, es erbarmt mich - doch ich muss gehorchen." seems to me to be thematic not only for the "good Germans" under the Nazi Regime, but for intelligent, sensitive, law-abiding officials and citizens, taxpayers and tax-collectors, in _all_ modern "democracies": Now it's your turn. Jochen P.S. The above was written before I received your letter: "Excavating faultlines" which deserves a separate answer.