Dear Georgette, Thank you for your condolences. When I started to write to you that Helmut was the only friend I had, it suddenly became clear to me how many individuals there are about whom I care dearly, including yourself, with the corollaries that language can be very dangerous, and that I must be careful about what I say, especially since words come to me with so little effort. Friendship which not reciprocated seems to me even more fullfilling than that which is requited. Helmut, as you may know, was not only less than enthusiastic about "Anschluss"; he was also unenthusiastic about my writing and he rejected all possibility of publishing the texts that I had composed over the years. Arguably it is only a feeble attempt on my part to rehabilitate myself as a publishable author when I write that Helmut's judgments about what you have written and about what I have written reflect much less upon the quality of our literary efforts, yours and mine, than about Helmut's dangerous spiritual adventure as a critic of culture. As I reread the voluminous correspondence between Helmut and myself, my affection for him increases, and I begin to understand that what he has taught me, albeit inadvertently, is perhaps more valuable than the literary reputation which at one time I hoped he would help me to attain. I admit that it may be the acme of the viticulture of sour grapes to assert that I have learned publically recognized literary achievement to be a social and political phenomenon, the fruit of efforts such as I have chosen not to make; and that I should no more expect to become a "published author" by sitting at my desk and writing novels, no matter how "good", than I should expect to be elected to high public office by preaching from a soap box on the Boston Common, no matter however eloquently. If you would like to exchange letters with me from time to time, please be assured that what you write to me will not remain unanswered. My very best wishes to you for as happy a New Year as is possible. Jochen