I am halfway through La Chartreuse de Parme, which I find delightful. I wonder if you are frivolous enough to be charmed by it as I am. I fear not. Frivolity, - that's the reason I can't concentrate in meeting. How shocked Papa would be if I became a High Church Episcopalian! It is hot and quiet here - too hot, too quiet, je m'ennuie. But there are also things I love. Alex is gay and and sometimes frightfully annoying with dogmatism on history and literature which sound like your ideas, watered down. I will prove the value of cultural anthropology if it takes all summer. July 5, 1949 Vorgehendes aus Margarets zweitem Brief an mich. Laesst mich fragen, in welcher Weise, oder ob mein Verstaendnis von Cultural Anthropology sich veraendert hat. Wo mich das zu lange Leben ueberzeugt hat, dass Menschen als (besondere) Tiere zu verstehen sind statt als verkrueppelte Abbilder Gottes oder des Gottes. Heute verstehe ich dass und wie mein "Wissen" von der Welt, einbeschlossen Kulturanthropologie auf einem auf "Kultur" und "Religion" und "Subjektivitaet beruhendem Bewusstsein fusst das nicht verleugnet werden darf weil es nicht verleugnet werden kann.