Dear Nikola, If I understand you correctly, our experiences with respect to language coincide. Since my adolescence, I have found my thinking to be most productive when I imagined directing my words to a listener or to a reader. Even today this is the case, even though I write in German and find myself reluctant to overwhelm my dwindling correspondents with my verbiage. I theorize that language is fundamentally dialogue. That one speaks in order to explain oneself to another. Hence the glory of Plato. Hence the virtue of writing plays or opera libretti, where the listener is, as it were, "built in". What you write to me is what you believe, and that is much more meaningful than what the New York Times columnist thinks his readers will want to read. There's no comparison. The limitation of journalism is the need for the journalist to trim his thoughts to the mediocrity of an imagined readership. EJM