Die einsteinsche Beschränkung der Lichtgeschwindigkeit ist der Sieg der Anschauung über die Rechnung, der Sieg des Menschlichen über das Göttliche, ein Schlussstrich unter der protestantischen Reformation, die Abschaffung oder allenfalls Abschaltung oder Ausschließung der Unendlichkeiten der Gott-Natur. Sie ist ein Anschlag zur Vermenschlichung des elektomagnetischen Feldes. Sie macht den Anfang, aber nur den Anfang das elektromagnetische Feld begreifbar zu machen, jedoch nur den Anfang, denn überwältigend, wenn nicht gar gänzlich, bleibt der Elektromagnetismus, besonders im Spektrum seiner Frequenzen, unbegreifbar. Überhaupt ließen Wissen und Wissenschaft sich deuten als zwangsmäßiges Versuchen und die Natur außer uns verständlich zu machen. So etwa Fausts Bestreben. What is infinitesimal is so small that it is not subject to further division; but that which is not subject to further division is nothing, has no space- time dimension. Therefore the infinitesimal does not exist. The indivisible is the atom. Insofar as it is indivisible, the atom does not exist. Of late the concept of atom has been replaced with the concept of particle, Teilchen, which where it cannot be divided, can be transformed into energy. Momentum and energy are always conserved. Momentum equals mass times distance divided by time. Neither space nor mass nor time are deemed to be conserved by themselves, yet in conjunction as momentum or energy, they are conserved. How can that be? Something to think about. What does it mean that there should be, as the speed of light, a quotient of space divided by time, a maximum which cannot be exceeded, while neither space nor time is subject to conservation? I think the downside limitation of the speed of light is self-proving. If the velocity of electromagnetic radiation were zero, or infinitely small, then the world would be irreparably cold and dark. If that velocity were extreme, if it were infinite, then for any fixed period of time space would also be infinite, apeiron, without boundaries, chaotic, no place for paradise. The upper boundary, the outer limit of infinity is non-existent; it is an undefined space to be called apeiron or chaos. The lower boundary, the infinitely small, is nothingness and as such is also non-existent. Die Lichtgeschwindigkeit als obere Grenze jeglicher sonstigen Geschwindigkeit gewährleistet die Möglichkeit, die Gültigkeit, meiner Anschauungen von Geschehnissen und Gegenständen in der Welt, gewährleistet die Möglichkeit einer vernünftigen, intelligiblen Welt. Lichtgeschwindigkeit als Höchstgeschwindigkeit für alles andere das sich bewegt, schafft und bestätigt einen unerlässlichen Rahmen für meine Anschauung, für mein Erleben. Das Unendliche, das Unzählbare, das Infinitive und Infinitesimale sind mathematische Begriffe die meinem Erleben widerstreben, denn ich vermag mir endgültige Begrenzung weder der Zeit noch des Raumes zu veranschaulichen. Die Mathematik ist das Ringen meiner Anschauung mit den Forderungen meines "vernünftigen" Denkens welches mich zum Beispiel zu einer unendlichen Anzahl unendlicher Mengen herausfordert.