20060225.01 Iolanthe (1) I retrieved the DVD of Iolanthe from the library last night. Still have a lot of listening to do, particularly since I can't understand the words without a libretto, (which I read on a second computer screen adjacent to the DVD display), and while I read the libretto, I can't listen and watch. So it will require several runs. Have no idea how demure or flamboyant the fairies' costumes in 19th century performances might have been. What appears on the computer screen doesn't look very Victorian to me. I thought the fairy queen's summons of Iolanthe had the same cadence as Il Commendatore's announcement to Don Giovanni that he was coming to dinner. LA STATUA: Don Giovanni, a cenar teco M'invitasti e son venuto! As Iolanthe floated to the surface of the lily pond, I wondered whether I was watching the resurrection of Ophelia, with the fairy queen in the role of Gertrude. The fairy queen was imperious and stout; in one scene where she was munching a piece of cake, her double chin was quite prominent. Didn't Victoria at times have a weight problem? And for that matter, could the Victorians have contemplated any queen, even a fairy queen, without implicit reference to Victoria? The fairy queen had condemned to death any fairy who married a mortal, but perhaps here, as elsewhere in Gilbert and Sullivan "marriage" has an extra- supra- or infra-marital meaning. Consider this text from the Pirates: ======================================================== GIRLS: Too late! PIRATES: Ha, ha! GIRLS: Too late! PIRATES: Ho, ho! Ha, ha, ha, ha! Ho, ho, ho, ho! ENSEMBLE (Pirates pass in front of Girls.) PIRATES Here's a first-rate opportunity To get married with impunity, And indulge in the felicity Of unbounded domesticity. You shall quickly be parsonified, Conjugally matrimonified, By a doctor of divinity Who is located in this vicinity. By a doctor of divinity, Who resides in this vicinity, By a doctor, a doctor, a doctor of divinity, of divinity. (Girls pass in front of Pirates.) GIRLS We have missed our opportunity Of escaping with impunity; So farewell to the felicity Of our maiden domesticity! We shall quickly be parsonified, Conjugally matrimonified, By a doctor of divinity, Who is located in this vicinity. By a doctor of divinity, Who resides in this vicinity, By a doctor, a doctor, a doctor of divinity, of divinity. =========================================================== It's the philologist in me that values this text as a key to Gilbert's use of the term marriage, which here is clearly a violent non-consensual intimate relation. (Pinafore) (I can euphemize and victorianize with the best of them.) I believe that this re-definition of "marriage" is apposite also to Iolanthe's "marriage" to the Lord Chancellor, and is, more generally, a redefinition that should at least be considered in all instances of "marriage" in Gilbert's libretti. Our house has cooled off. The air temperature over my desk is now forty degrees. During the night, I had the oil burner firing 5 minutes every hour, from midnight to 7 a.m. That kept the water temperature at about 50. Outside the thermometer was as low as fifteen. Maybe the cold has, in the end, affected the brain. In any case, as I reread the text of the Ensemble again, I ask myself, what's this parsonification all about, and who could be this doctor of divinity who resides in this vicinity. And I start smirking although there's nobody watching. Could it be that in the Pirates, Gilbert is making fun not only of Queen Victoria, of the House of Peers, of the Pirates themselves, but also of Arthur Sullivan, and that "a doctor, a doctor, a doctor of divinity, of divinity" is a word painting of Arthur Sullivan's baton beat in the orchestra pit which is the "vicinity" where the "doctor of divinity", Dr. Sullivan, conducts his musical matrimonification? And that it is Dr. Sullivan's musical matrimonification which sanctifies for the benefit of his Victorian audience, other- wise (literally) unspeakable actions and events? Is is extravagant to contemplate Iolanthe as a stand-in for the thousands of women, victims of violent non-consensual (or consensual) intimate relations, who were required by Queen Victoria's society to abandon their infants to the "baby farmers", and some if not many of whom preferred to dwell with frogs in the deep, rather than in the open air among their sisters and brothers who despised them. Victoria I see as a tragic figure, a figure draped in black standing in a field of human devastation such as Charles Dickens described, devastation for which she is nominally responsible. She recognized neither the devastation nor the tragedy. I am persuaded that she was a relatively unimaginative person of moderate intelligence who was trapped in the conventions of her status and her role. It is, however, the task of the historian not only to see the personalities he purports to understand and explain, as they saw themselves, or as their contemporaries saw them, but also to see them in esthetic, ethical and moral perspectives that they could never have entertained. Sometimes the perspective of the poet is helpful. I find Victoria's dress of widow's weeds, to which she clung for forty years after her husband's death, very dramatic. Dress, for most women, is very important; they try to communicate by their appearance what they cannot otherwise express. It seems to me very unlikely that Victoria could have explained adequately what her widow's weeds meant to her or were intended to mean to others. I am inclined to defer my own interpretation until I know a great deal more about her, at which time their meaning will probably be self-evident. * * * * *

Zurueck

Weiter

2006 Index

Website Index

Copyright 2006, Ernst Jochen Meyer