20060320.00 Cosi fan tutte (6) I drove to Manchester NH this morning, and on the way, while I was driving, I reviewed my thoughts about Cosi fan tutte. I was embarrassed by the carelessness of my account of Ferrando's arias. "nostro tesoro" in Un' aura amorosa is non specific and may refer to the betrothed or to any other object of erotic affection. In the aria: FERRANDO Tradito, schernito Dal perfido cor, Io sento che ancora Quest'alma l'adora, Io sento per essa Le voci d'amor. the one who is adored is clearly the betrothed, and not die Andere. With this correction it becomes necessary to rely on the simulated passion of Ferrando's wooing of Fiordiligi and Guglielmo's wooing of Dorabella to support the thesis that even feigned affection for the other woman was a betrayal of the betrothed, and that that feigned affection was in fact a compounded betrayal of trust. I would argue that one cannot feign affection without succumbing to it, that at some point, feigned affection must become real affection, and that both Ferrando and Guglielmo have left that point far behind when they pretend to have poisoned themselves in order to secure the love of the other girl. However that may be, the pretended love of the Albanians raises the issue of loyalty and truthfulness about which Don Alfonso and his two protegees seem to entertain double standards. While the theme of the opera is the truthfulness of the women's declarations of fidelity, the men have no compunctions about disguise and impersonation, no reluctance at uttering falsehoods, and no aversion to false declarations of affection. I suspect that DaPonte's potential audience was not unanimous in its support of such permissiveness with respect to the truth. I am reminded of Papageno's touchingly naive and trusting question: "Mein Kind, was werden wir nun sprechen?" To which Pamina responds melodiously and with memorable decisiveness: "Die Wahrheit, die Wahrheit, sei sie auch Verbrechen." (My child, what will we say now? Truth, truth, even though it incriminate.) Arguably however, DaPonte honors truth not by declamation but by dramatic revelation, as when the dame ferraresi capitulate to the Albanians or when the Albanians discard their disguise and reappear as Ferrando and Guglielmo. In reflecting on the humanity of this opera, I am impressed and touched by the way in which it takes up the theme of generosity, forgiveness and agapic (as distinct from erotic) love, a theme which is pronounced with such wonderful eloquence and harmony in Sarastro's aria in the Magic Flute: In diesen heil'gen Hallen Kennt man die Rache nicht, Und ist ein Mensch gefallen, Fuehrt Liebe ihn zur Pflicht. Dann wandelt er an Freundes Hand Vergnuegt und froh in's bess're Land. In diesen heil'gen Mauern, Wo Mensch den Menschen liebt, Kann kein Verraeter lauern, Weil man dem Feind vergibt. Wen solche Lehren nicht erfreun, Verdienet nicht ein Mensch zu sein. This ideal of love, forgiveness, harmony, reconciliation is the apotheosis not only of the Magic Flute and Cosi fan tutte, but also of the Abduction, Figaro, and Clemenza di Tito. Don Giovanni is the important exception. It is worth noting how Cosi fan tutte represents a confluence of the cultural cross-currents of the time. Underlying its plot is the Enlightenment presumption that human problems are soluble by reason, and that reason requires the discovery of the truths of nature. Thus the social encounter becomes a laboratory in which nature is put to the test. The opera also mirrors the collison between an eighteenth century perception of marriage as the dispassionate liaison of social and political convenience on the one hand, and on the other, the Sturm und Drang epiphany of marriage as a sentimental sacrament of "romantic" love, as celebrated in Goethe's Werther, and, raised to the highest power of spiritual refinement and sophistication, in Hoelderlin's phantasies about Diotima. * * * * *

Zurueck - Back

Weiter - Next

2006 Index

Website Index

Copyright 2006, Ernst Jochen Meyer