20080627.04 The term "German philosophy" embarrasses me. In an indicative mood it borders on nationalism, if not chauvinism. In the subjunctive, it strikes me as unduly dismissive and disparaging. What I find remarkable is the thread of mysticism that can be traced, I think from Luther and Leibniz through Kant, Hegel and Schelling to Husserl and Heidegger, and of course Kierkegaard, if you consider him, notwithstanding his vocal objections, an honorary German. The mysticism is facilitated, if not indeed made possible, by the fuzziness of the language, where fuzziness denotes that quality of a term that makes it amenable to a spectrum of meaning, an implicit ambiguity that imparts a poetic ambiance even to prose of great precision, and invests even mundane designations with auras of subjectivity. Because of their connotations such fuzzy terms are often untranslatable into English. A telling example is Dilthey's "Geisteswissenschaften" rendered into English as "Spiritsciences", which, to my ear is the ultimate malapropism. In English, spirit and science are mutually exclusive, because intangible spirit is inherently incompatible with science as the organized search for an array of palpable facts. Conversely I come across many English words, especially those of Romance provenance, with meanings that are specific and precise, for which I can find no equivalent in German. Your statement that you have never understood German philosophy stongly suggests to me that you have in fact understood it better than most, like the child in Andersen's tale about the emperor's new clothes. I believe the academic atmosphere in which it is the teacher's unconditional obligation to know, is incompatible with discourse about experiences that are inherently unknowable. True understanding is the wisdom to be able to accept the circumstance that understanding is impossible, if only because the intellectual mysticism it not translatable into logically unambiguous exposition. Luther made much of St Paul's avowal that the just are saved by faith; the same might be said of academic philosophers. Socrates' claim or confession, that the only thing he knew was that he knew nothing, seems to me still relevant. If I interpret correctly, Socrates' scepticism was aimed at the dogmatic rhetoric of the Sophists, it was doubt about the validity of the conceptual world they were peddling. Of late it has occurred to me as a corollary to doubt about the objective (conceptual) world, there might also be appropriate and potentially productive doubt about the subjective universe, i.e. about the intuitive experiences of remembering, seeing, hearing and understanding. As for my own relationship to academic "philosophy", I admit that until I was about thirty years old, I was preoccupied with the composition of a more or less formal treatise. I gave it the title "The Sources of Doubt", with the descriptive subtitle, "Ethical and Esthetic Consciousness as Sources of Doubt about the Conceptual World." I did not realize at the time that in a very crude and awkward manner, I had reinvented the wheel: existentialism. A classmate of mine at Harvard University Press told me they would publish it, if I could get an endorsement from the Harvard faculty. That was hopeless, because what I had written, good or bad, was so out of step with the prevalent style that the faculty would not even look at it; and of course, so far as academic capital went, I was a pauper. I survived ophthalmology by cultivating the habit of writing down my thoughts. Initially I believed it was essential that what I wrote should be organized in topics, chapters, and sections. After some years, and after some hundreds of typewritten pages, it occurred to me that in trying to organize my thinking I was censoring my thoughts, with the possible consequence that the seed might be destroyed while only the chaff was preserved. Thereafter what I wrote was determined not by the requirements of the outline, but by the imperatives of the mind. No, I wasn't hearing voices, and I don't claim to have written down the dictates of any spirit other than my own. I simply recorded what came to mind, as clearly and eloquently as I was able. I have no clear memory, and I haven't tried to find in the binders and boxes that line the walls of the attic storage room in Belmont what it was that I might have written prior to 1983. That was the year in which I started to write with the computer. So far as I know nothing has been lost, and everything is immediately accessible to me on the computer screen, sometimes to my considerable embarrassment. Of the twenty five and a half years from 1983 through 2008, I have posted ten and a half years' notes on my Internet website under the heading "Tagebuecher", even though many entries are in English. For better or worse, - and probably for better, - no one has bothered with them, no one has ridiculed or scolded me. There have been no comments. When I scan these entries myself, I find that only on occasion do I remember writing what I did. When I look at it anew, much of what once seemed worth writing down, now strikes me as trivial, some as ill-conceived, some as confused, and some seems plainly wrong. Only an occasional insight seems worthwhile. Nonetheless, aside from correcting obvious errors in syntax and spelling, I change nothing. What is there now has an existence of its own, which I must respect. Conceivably there may come a reader who will find it worth his or her while to try to retrace my thoughts, and not at all because these thoughts should be deemed valid or true, but because accessible as they are, they might shed light on the mediocrity of the human mind or on its pathology. I will try to counter the boredom and uselessness of old age by continuing to make additional contributions to my collections of scrap thoughts; and as I have time, I will add to my website the files that I wrote between 1983 and 1996. That's my resolve on my birthday at age 78. * * * * *

Zurueck - Back

Weiter - Next

2008 Index

Website Index

Copyright 2008, Ernst Jochen Meyer